Entradas

Mostrando entradas de diciembre, 2014

Aurelio Hidalgo Montoya (1957-2014)

Imagen
Aurelio Hidalgo Montoya (1957-2014) Recuerdo un viaje especial que hicimos a Valencia en busca de Julio Bustamante un autor que nos gusta y que casi nadie conoce. Era mayo del 2008. Comimos en el restaurante La Sucursal de Valencia donde nos dimos un bonito homenaje. También me viene a la memoria cuando celebramos el éxito de mis oposiciones y fuimos a Ca l’Enric de La Vall de Bianya el año 2006. Otra excursión divertida donde aparecieron todos los síndromes de los países nórdicos y reímos mucho todos juntos. Ya es el segundo amigo que pierdo por el cáncer. El primero fue Felipe García Molina (1957-2004) con unos síntomas muy parecidos a los de Aurelio. Me gusta poco la Navidad pero con estos acontecimientos creo que me va a gustar cada vez menos. En el Blog hay varios artículos y colaboraciones de mi amigo. Es entrañable la que canta con su sombrero, su guitarra y su armónica la canción Para ti del grupo Paraíso. Esta fotografía es de cuando Aurelio daba co

(L226) El banquero anarquista y otros cuentos de raciocinio (1922)

Imagen
Fernando Pessoa, El banquero anarquista y otros cuentos de raciocinio (1922) Estos relatos cortos de Fernando Pessoa (1888-1935) son una pequeña obra maestra de relojería. Sus engranajes encajan perfectamente, no importa la acción sino la razón que es la que resuelve el misterio oculto detrás de unos hechos realmente sorprendentes. Los cuentos pessoanos son de una gran inocencia en cuanto al argumento y la trama: no hay violencia, ni muertos ni heridos (excepción hecha de “Una cena muy original”). Lo único que le importa a Pessoa es la deducción pura, el arte supremo del raciocinio, de la cerebración perfecta que conduce a descifrar impecablemente cualquier misterio. Los demás cuentos aquí incluidos no pasan de fragmentos de proyectos nunca terminados en los que Pessoa, ya con un estilo formado, se ocupa exclusivamente de descifrar, pasando por encima del argumento y de la acción. RELATOS 1.- El banquero anarquista. “Fui un obrero corriente, en suma; com

(G90) Bistreau de Ángel León (Barcelona)

Imagen
Bistreau de Ángel León (Barcelona) Desembarco en Barcelona del renombrado cocinero de Aponiente (Puerto de Santa María, Cádiz), Ángel León. Abanderado de los pescados de descarte y del uso alimenticio del plancton (que utiliza en salsas y guisos), ha comenzado una travesía entre dos mares, de Andalucía y Cataluña. Además lo hace en un lugar emblemático del Paseo de Gracia barcelonés. Se trata del Hotel Mandarin Oriental, todo un lujo y sofisticación dentro del mundo hotelero de la capital. Allí también podéis encontrar el restaurante Moments dirigido por la chef Carme Ruscalleda y su hijo Raül Balam. En un lugar informal con la cocina a la vista y un lucernario en el techo que dejaba entrar la luz natural nos sentamos dispuestos a probar su cocina ictiófaga. Para empezar unos trampantojos marinos. Chorizo, salchichón, butifarra y sobrasada de pescado (foto) , buenos y originales. Sí, es la charcutería marina que elabora el cocinero Ángel León. El aliño con pimentón

(L225) Dudo errante (1980)

Imagen
Russell Hoban, Riddley Walker (1980) Aunque Russell Hoban (1925-2011) era estadounidense (nació en Lansdale, Pensilvania), los británicos lo consideraban un escritor suyo. No en vano, este ilustrador gráfico y publicista en sus inicios, que sirvió en la II Guerra Mundial, vivió 46 años, hasta su muerte, en Londres. Hasta el año 2005 esta novela no llegó al castellano de la mano de la editorial cordobesa Berenice; su autor consideraba intraducible Dudo errante . No le faltaba razón, pues el lenguaje de su mundo es un dialecto desmoronado que destruye la sintaxis. "Disfruté mucho dejando que las palabras se desgastaran transformándose en otras nuevas con nuevos significados", cuenta en el epílogo Hoban, que encontró en la exploración de la conciencia el tema central de su narrativa. El complicadísimo trabajo de sus traductores, David Cruz y Maria Luisa Pascual, les valió el Premio de Traducción 2005 de la Asociación Española de Estudios Anglo-Americanos. En 1

(L224) En presencia de la ausencia (2006)

Imagen
Mahmud Darwish, En presencia de la ausencia (2006) Primera novela que comentó en el blog de un autor árabe, lo que podría demostrar lo etnocéntricos que somos los europeos y el poco caso que hacemos a las culturas que nos rodean y que no son la nuestra. La novela se ha editado en España el año 2011. El título original era Fi hadrat al-ghiyab (En presencia de la ausencia) (2006) y es una verdadera joya. Cuando nació Mahmud Darwish (1941-2008) , en 1941, su mundo aún existía. Siete años más tarde fue destruido, al instaurarse el Estado de Israel en Palestina. Su pueblo natal, Al-Birwa, fue uno de los casi seiscientos que los colonizadores arrasaron, para sustituirlo por un kibutz y una moshaw. Algunos de sus habitantes partieron a los campos de refugiados de Sabra y Chatila y otros a Líbano, entre ellos el poeta y su familia. Al regresar, Israel les dio el estatuto de presentes-ausentes, es decir, los convirtió en personas que estaban allí pero no tenían derechos y, por lo