Entradas

Mostrando las entradas etiquetadas como Lit. Africana

(L604) La confessió de la lleona (2012)

Imagen
Mia Couto, La confessió de la lleona (2012) Avui us porto a un escriptor africà nascut a Moçambic i que ens escriu en llengua portuguesa. Mia Couto (Beira, Moçambic, 1955) m’ha sorprès favorablement, ja que fins el dia d'avui no havia llegit res d’ell. Gracies als Clubs de Lectura, en aquest cas el de Martorell, he descobert a un bon escriptor. Argument: “Déu, antigament, era dona. Abans d’exiliar-se lluny de la seva creació i quan encara no es deia Nungu, l’actual Senyor de l’Univers s’assemblava a totes les mares d’aquest món. En aquell temps, parlàvem la mateixa llengua dels mars, de la terra i del cels. El meu avi diu que aquell regnat fa molt que es va morir. Però en algun lloc dins nostre hi queda el record d’aquella època llunyana. Sobreviuen il·lusions i certeses que, al nostre poble de Kulumani, passen de generació en generació. Tots sabem, per exemple, que el cel encara no està acabat. Són les dones qui, des de fa mil·lennis, van teixint aquest infinit vel. Quan els...

(L558) Pequeño país (2016)

Imagen
Gaël Faye, Pequeño país (2016) Un joven escritor franco-ruandés nos cuenta en primera persona la tragedia de su país. Gaël Faye (Buyumbura, 1982) además de escritor es cantante y rapero. No está de más darle un poco de aire fresco al blog con un nuevo narrador. Argumento: “– ¿La guerra entre los tutsis y los hutus es porque no tienen el mismo territorio? – No, no es eso, están en el mismo país. – Entonces… ¿no hablan la misma lengua? – No, la lengua que hablan es la misma. – Entonces, ¿es porque no tienen el mismo dios? –Sí, sí tienen el mismo dios. – Entonces… ¿por qué están en guerra? – Porque no tienen la misma nariz”. El protagonista tiene treinta y tres años y vive en Francia. A veces le vienen deseos de volver a su país. “Me siento tan triste como el área vacía de una autopista en invierno. Cada vez es lo mismo, el día de mi cumpleaños una pesada melancolía se abate como lluvia tropical sobre mí cuando vuelvo a pensar en papá, en mamá, en los amigos, y en aquella fiesta d...

(L361) Una carta molt llarga (1979)

Imagen
Mariama Bâ, Una carta molt llarga (1979) Avui us porto una escriptora senegalesa la Mariama Bâ (1929-1981) que té una obra molt petita ja que va morir de càncer als 52 anys. Una llàstima. Argument: La novel·la és una carta que escriu una dona senegalesa, la Ramatoulaye, a la seva amiga l’Aïssatou. La Ramatoulaye ha quedat vídua i l’amiga s’ha divorciat recentment. Durant l’enterrament del seu marit té la constant presència de la seva coesposa. Les vídues reben el condol dels assistents. La reconforta molt la lectura de l’Alcorà. Ella és una professora de ciutat que ha estat companya d’en Modou durant trenta anys. Els grups d’assistents a la vetlla es formen per afinitats, per lligams de sang, per barris, per gremis. Cada grup exhibeix la seva participació en les despeses de l’enterrament i en la roba de dol de les vídues. La cerimònia dura molts dies. Es pot no assistir a un bateig, però mai a un dol. L’abandó de la primera família d’en Modou responia a la voluntat d...

(L175) Todo se desmorona (1958)

Imagen
Chinua Achebe, Todo se desmorona (1958) Para mí ha sido una sorpresa descubrir a Chinua Achebe (Ogidi, Nigeria, 1930-2013) , recientemente fallecido. Se trata de la novela Todo se desmorona (1958). Sus novelas se centran en las tradiciones de la sociedad Igbo , el efecto de la influencia cristiana, y el choque de valores durante y después de la era colonial. Su estilo se basa en gran medida de la tradición oral Igbo , y combina la narración directa con las representaciones de cuentos populares, refranes, la oratoria, etc. Argumento: El protagonista es Okonkwo, un guerrero perteneciente a los Igbo , el mundo geográfico donde se desarrolla la historia son nueve aldeas de Umuofia. Tiene tres esposas y ocho hijos, nos explica sus difíciles comienzos, nos narra sus tradiciones y costumbres: el oráculo que solo apoya las guerras justas, cada miembro tiene su Dios personal, el chi (como los griegos tenían su Daimon ). Tienen santuarios donde sacrifican animales a los dioses....