(M15) No Woman no cry (1979)



Bob Marley, No woman, no cry (1979)

Hoy toca una excelente canción de Bob Marley (1945-1981) como dije alguna vez no ser un "rastafari" no impide que me guste. Se trata de No Woman, no cry (1975), en una fantástica grabación en directo del año 1979. La hicieron al atardecer, para evitar la aglomeración de gente y posibles altercados, sin embargo podéis ver cómo están las gradas. Me encanta cuando dice aquello de “Everyone has the answer”.


Bob Marley está recordando una experiencia personal de su juventud cuando él y sus amigos pasaron mucha hambre. Vicent Ford dirigía una cocina de sopas en Trechtown y literalmente les salvo la vida, Se dice que en la cama de Ford cuando Bob se moría éste le dijo a su mujer "No woman, no cry". Bob pensaba que se marchaba a un lugar mejor. "The goverment Yard" se refiere al ghetto en Trechtown "Mis pies son mi único transporte. Todo irá bien".



No woman, no cry (Repeat 4 times)

Said said
Said I remember when we used to sit
In the government yard in Trenchtown
Oba, ob-serving the hypocrites
As they would mingle with the good people we meet
Good friends we have had, oh good friends we've lost along the way
In this bright future you can't forget your past
So dry your tears I say

No woman, no cry
No woman, no cry
Oh my Little sister, don't she'd no tears
No woman, no cry

Said, said, said I remember when we used to sit
In the government yard in Trenchtown
And then Georgie would make the fire light
Log wood burnin' through the night
Then we would cook corn meal porridge
Of which I'll share with you

My feet is my only carriage
So I've got to push on through
But while I'm gone...

Everything's gonna be alright (x8)

No woman, no cry
No, no woman, no woman, no cry
Oh, little sister, don't she'd no tears
No woman, no cry

No woman, no woman, no woman, no cry
No woman, no cry
Oh, my little darlyn no she'd no tears
No woman, no cry, yeah
any sister no she'd no tears, no women no cry

No woman no cry, no woman no cry
No woman no cry, no woman no cry

TRADUCCIÓN

No mujer, no llores (x4)

Decía recuerdo cuando solíamos sentarnos
en el patio del gobierno en Trechtown
observando a los hipócritas
cómo ellos se mezclarían con la buena gente con la que nos reuníamos
buenos amigos hemos tenido, oh buenos amigos que hemos perdido a lo largo del camino
en este prometedor futuro no puedes olvidar tu pasado
así que seca tus lágrimas te digo

No mujer, no llores
No mujer, no llores
Mi pequeña querida, no derrames más lágrimas
No mujer, no llores

Decía, decía, decía que recuerdo cuando solíamos sentarnos
en el patio del gobierno en Trechtown
y entonces Georgie haría la luz del fuego
leña ardiendo en la noche
entonces cocinaríamos caldo de harina de maíz
que compartiría contigo

Mí único transporte son mis pies
así que tengo que seguir adelante con mis ideas
pero mientras no esté...

todo irá bien (x8)

Así que mujer no llores
No, no mujer, no mujer, no llores
Oh pequeña querida, no derrames más lágrimas
No mujer, no llores

Comentarios

  1. Buena, muy buena, Tomás. Y como nos pones la letra, la podemos seguir mejor (y con ña traducción ya ni te cuento). Y desde luego, hay que levantar el ánimo porque nos están dando por todos los lados.
    Un abrazo

    Adelaida de Sarraga

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

(L116) La Regenta (1884) – 4.- Estructura, personajes y modo narrativo.

(L332) La familia de Pascual Duarte (1942)

Desè Aniversari de "Elsurcodeltiempo".

(L199) El perquè de tot plegat (1993)

(L35) Los ensayos (1595) - (2) Contexto histórico