(L605) Ardiente paciencia o El cartero de Neruda (1985)
Antonio Skármeta, Ardiente paciencia (1985)
Precioso libro que fue
conocido por el gran público gracias al éxito de la película de Michel Radford Il Postino (1994). El autor Antonio
Skármeta (Antofagasta, 1940) es un escritor y
director de cine chileno que se formó y vivió en los Estados Unidos y Alemania.
Argumento: en
junio de 1969 Mario Jiménez, de apenas diecisiete años, cambió su oficio de
pescador junto a su padre, al que faltaba a menudo con la excusa de un
resfriado “quedándose en cama soñando con amores audaces”. (...) “La mera
contemplación de los afiches del cine con mujeres de bocas turbulentas y
durísimos tíos de habanos masticados entre dientes impecables, lo metía en un
trace del que sólo salía tras dos horas de celuloide, para pedalear
desconsolado, de vuelta a su rutina, a veces bajo una lluvia costeña que le
inspiraba resfríos épicos”.
Mario obtiene un trabajo
singular gracias a que tiene una bicicleta, marca Legnano.
Se trata de un puesto de cartero. Ha de llevar la correspondencia diaria a un
solo cliente, Pablo Neruda, ya que recibe kilos diariamente en su retiro en la
isla Negra. “Con el primer sueldo, pagado como es usual en Chile con un mes y
medio de retraso, el cartero Mario Jiménez adquirió los siguientes bienes: una
botella de vino Cousiño Macul Antiguas Reservas, para su padre; una entrada al
cine gracias a la cual se saboreó West
Side Story con Natalie Wood incluida; una peineta de acero alemán en el
mercado de San Antonio, a un pregonero que las ofrecía con el refrán: «Alemania
perdió la guerra, pero no la industria. Peinetas inoxidables marca Solingen»; y
la edición Losada de las Odas elementales
por su cliente y vecino, Pablo Neruda”.
El poeta y el cartero se
conocen, hablan y traban amistad, por lo que Mario le pide que lo ayude a
conquistar a la bella tabernera Beatriz González de quien se ha enamorado
perdidamente pero al que su timidez le impide acercarse a ella y hablarle.
Comentario:
estupenda novela corta de Skármeta que, gracias a la película ambientada en
Italia de Michel Radford, adquirió fama mundial, como he dicho antes. El libro
es bello, se deja leer con agrado, aunque tiene un poso de melancolía que
augura un triste final. Además incluye algunos fragmentos de poemas de Neruda
preciosos, como esta Oda al mar:
“Aquí en la Isla, el mar,
y cuánto mar. Se sale de sí mismo a cada rato. Dice que sí, que no, que no.
Dice que sí, en azul, en espuma, en galope, Dice que no, que no. No puede
estarse quieto. Me llamo mar, repite pegando en una piedra sin lograr convencerla.
Entonces con siete lenguas verdes, de siete tigres verdes, de siete perros
verdes, de siete mares verdes, la recorre, la besa, la humedece, y se golpea el
pecho repitiendo su nombre”.
La novela parece parodiar
la imagen solemne del poeta para inscribirla en un contexto popular que provoca
la abolición de las jerarquías y de la alta cultura. De este modo, el cartero y
el poeta comparten un mismo espacio, alternando entre la
"desacralización" y la "admiración".
Vuelvo a destacar el rico
lenguaje del español de Hispanoamérica, en este caso chileno, por ejemplo:
tarjara, vate, guatones, taca-taca, fome, copihues, pajarona, chanchito, cafiche, chucha, caché, chicos, chancho, afrecho, transar, guarenes,
calugas, rubro, marraquetas, bototos, etc.
La época histórica del
relato está ubicada poco antes de la elección del Presidente Salvador Allende y algunos aspectos y acontecimientos de la novela presagian su trágico final.
BIBLIOGRAFÍA
AA.VV., Diccionario
de americanismos, AALE (Asociación de Academias de la
Lengua Española, 2010.
Pablo Fuentes Retamal, La relevancia del pormenor narrativo
en Ardiente paciencia de Antonio Skármeta, Revista
Laboratorio n°18 ISSN 0718-7467, Chile, Julio 2018.
Antonio Martínez Asensio,
'El cartero de Neruda', una novela
sobre la amistad, el amor, la poesía y el compromiso,
Cadena Ser, 28/08/2022.
Antonio Skármeta, El cartero de Neruda (Ardiente paciencia),
Plaza & Janés, Barcelona, 1995.
Buenas tardes querido Tomás,
ResponderEliminarEspero que al recibo de la presente se encuentre usted bien, etc etc.
Gracias por ofrecernos este comentario de esta novelita que a juzgar por tu reseña me da muy buena predisposición para ponerme con su lectura o, en su defecto, con el visionado de la adaptación cinematográfica, visto que se ambienta en Italia y ello ya es un dato definitivo para una italianófila como yo.
Por todo ello te hago un par de comentarios:
1.- Tu reseña me hace recordar un reciente descubrimiento: se trata de la novela "Squarciò", de Franco Solinas, ambientada en algún punto de la costa italiana, con lo cual la ambientación marinera está asegurada, como en el caso de "Ardiente paciencia".
2.- Además, como sucede con "Ardiente paciencia", la novela de Solinas también fue llevada a la gran pantalla. He tenido la oportunidad de visionar la adaptación cinematográfica recientemente, titulada "La grande strada azzurra", 1957 (con su deficiente traducción al español "Prisionero del mar"), con actores de la talla de Yves Montand y Paco Rabal, así como la archiconocida actriz Alida Valli (Senso, El tercer hombre, Suspiria, Il feroce Saladino, etc). ¿Podríamos encuadrarla dentro del neorrealismo italiano? .... pssss... por qué no. Sea como fuere, recomendable para quien disfrute con la transcendencia de los dramas humanos. Por si te crea curiosidad, aquí tienes el enlace al film completo: https://www.youtube.com/watch?v=tZqCsicx8pE, pese a que recomiendo tomar la película prestada de la red de bibliotecas, aprovechando que se encuentra en su catálogo Aladí.
Y a resultas de todo lo expuesto, habiendo inaugurado la temporada veraniega, pregunto: ¿alguna recomendación de novela marinera? ¿de viajes por el mar? ¿o de drama marinero? ¿o costumbrismo marinero?
Se despide con un afectuoso saludo,
Alicia F.
Me encantó su lectura y ahora también tu comentario. Vale la pena leerla.
ResponderEliminarUn abrazo,
Adelaida