(L452) Cosmètica de l'enemic (2001)
Amélie Nothomb, Cosmètica de l’enemic
(2001)
Segona novel.la que us porto d’aquesta autora belga en llengua francesa. L’Amélie Nothomb (Brussel·les,
1967) ens va sorprendre
amb la seva original Estupor i tremolors
(1999) que tracta sobre la seva experiència amb la cultura japonesa. El seu
pare va ser ambaixador belga al Japó i ella es va educar, una temporada, en aquell
univers.
Argument: En Jérôme Angust es troba en un aeroport. El seu vol
s’ha retardat. Mentrestant intenta llegir quan se li acosta un pesat a donar-li
conversa. Es presenta com a Textor Tesel i com el Jérôme no li vol parlar li
comença a explicar l’origen del seu nom i d’on prové. Té orígens holandesos,
els seus pares van morir quan ell tenia quatre anys. Diu que als vuit anys va
matar a un company de classe al que odiava. Tot per mitja d’un pregaria davant
Déu. Això no el va fer més popular.
Textor, malgrat que no creu en Déu, si creu en un enemic interior que
destrueix tot allò que val la pena i treu a la llum la teva baixesa. Intenta sostreure
al Jérôme sobre la seva dona, li diu que si encara l’estima que fa deixant-la
sola.
Textor li explica com va conèixer a una noia preciosa al cementiri de
Montmartre. No la deixa sortir i la viola al arribar la nit entre la gespa. Diu
que es va enamorar d’ella. No la torna a veure mai més. No es penedeix
d’aquesta violació. No té amics ni ningú qui li faci companyia. En Jérôme li
diu que aquesta falta d’empatia es pròpia de persones a qui no se’ls va estima
de petits. Textor reconeix que podria ser veritat. No se’n recorda dels seus
pares que es van suïcidat penjants quan ell tenia quatre anys. “Ningú que
estimi al seu fill es suïcida”, diu el Textor.
Però encara li queda explicar la segona mort que va causar, la més
impressionant i sorprenent i que a més té a veure amb el Jérôme...
Comentari: Una novel·leta curta o nouvelle de no més de noranta pàgines que es deixa llegir molt
agradablement i que al estar composada pel diàleg de dos personatges es podria
representar perfectament com a obra de teatre (S’ha representat com a tal). Té
la força i l’interès suficient perquè aquest tour de force a dues veus tingués un èxit considerable.
L’Amélie Nouthomb escriu cada any una novel·la curta que esdevé una tècnica
comercial de màrqueting molt intel·ligent per poder viure de l’escriptura. Els
lectors d’avui en dia, envoltats de tants estímuls i preocupacions, incapaços de
concentrar-se en una lectura exigent, li agraeixen. A mi m’ha semblat un
agradable aperitiu, en volia més.
Si us ha agradat la seva lectura també us recomano Ni d’Eva ni d’Adam (2007) i Le Sabotage amoureux (1993), aquesta última no traduïda al català.
Comentarios
Publicar un comentario