(L678) A peu pel Matarranya (1996)
Josep Maria Espinàs, A peu pel Matarranya (1996)
Avui comento un llibre de viatges de l’escriptor i periodista Josep
Maria Espinàs (1927-2023) que
ha mort fa poc més d’un any. L’Espinàs té tota una llarga trajectòria literària
amb nombrosos llibres de viatges (compto més de vint) per terres de Catalunya i
Espanya.
Argument: “I aquests dies de viatge proporcionen la possibilitat
de «viure observant», és a dir, introduir en l’existència personal estímuls
nous. Em sembla que no exagero massa si dic que, en el meu cas, viure i
observar són dues activitats simultànies i encadenades: viure em fa observar i
observar em fa viure”.
“El llarguíssim procés de desprestigi sistemàtic a què ha estat sotmès el
català de la gent de la Franja ha provocat una situació que semblava
irreversible. L'invent de la designació xapurreau
a la llengua secular d'una població prou extensa ha donat, lamentablement,
resultats molt destructius. Ha hagut d'arribar el temps de la televisió en
català, de les inquietuds pedagògiques, de l'acceptació de la pròpia identitat,
perquè la llengua de la Franja sigui vista, cada vegada més, com una variant
del català de Catalunya i, per tant, amb un crèdit cultural”.
“Cap dels meus viatges a peu ha estat fruit d'un encàrrec, i aquest tampoc.
He tingut, doncs, llibertat per fer-me l'itinerari. He triat una part, només,
de l’àrea comarcal, però es pot dir que he passat per les poblacions més properes
i vinculades al riu Matarranya. Amb l'excepció de Beseit, i m'ha sabut greu!
En la memòria, i no al fons de la recta que veig i ha la fresca parra del
bar de Caseres, i no hi baixaré. al passat, perquè avui, com cada dia, toca
pujar cap al futur, i així enfilo els revolts que em duen a Calaceit. Una
carretera planeja, al peu del Calaceit encastellat, i hi veig un restaurant que
té habitacions, Los Cazadores. Una
construcció relativament moderna, al costat d'una gasolinera. Es tracta de
deixar el cotxe sota un arbre, on s'estarà nou dies, i de pujar la petita
motxilla a una habitació senzilla, amb una finestra que dóna al sud, a uns
camps de terra grumollosa que sembla en estat d'ebullició”.
“L'església de Santa Maria, arxiprestal, és d'un volum considerable ‒no sé
si l'anterior, gòtica, era més petita‒ i l'estretor del carrer la fa difícilment
contemplable. Una làpida diu que la primera pedra la va posar el bisbe de
Tortosa l'any 1695. L'edifici és barroc, amb columnes salomòniques, tres grans
portals, i en cada un d'ells les portes estan clavetejades per dotzenes de
claus artísticament treballats que sobresurten”. (foto) (...) “Una mica
més enllà hi ha una porta, i a dins un noi em diu que sí que és un bar, que es
diu Cadúfol encara que no tingui rètol, que ha obert fa un mes –i potser
tancarà passat l'estiu. Des de fa quaranta anys, en el Calaceit‒vila no hi ha
cap cafè, ni a la plaça Major, ni a la plaça Nova ni en cap carrer. La gent ha
de baixar, per carrers pendents, fins a la carretera. Quina gent? A Calaceit hi
ha uns mil tres-cents habitants (mil a data d'avui), però no els sé veure. Com si fos una aventura
sortir de la protecció d'aquestes parets gruixudes”.
“Sec una estona, aquí, al fons els camps inacabables d'ametllers i
d'oliveres. És una plaça tranquil·la, i hi hauria d'haver criatures que
juguessin a davets”. (...) Sec gairebé dalt de tot del turó, en un carrer que
ja no ha estat batejat per la història sinó per la gent popular: el carrer de
les Oncesquinas”.
“M'han parlat, i bé, de la Fonda
Alcalà. És a la carretera. Entro en un gran menjador, allargat, on encara
no hi ha gairebé cap client. Avanço cap al fons, indecisament, mirant si trobo
algú que em digui on puc seure”.
“El que semblava encès, des de la finestra de la meva habitació, però no pas
encès com una flamarada bellugadissa sinó com una brasa enorme i immòbil, era
el paisatge dels camps llaurats, aspres i rogencs; més enllà, el verd aclaparat
dels ametllers, i al fons l'horitzó tancat per la serralada llarga on hi ha els
Ports de Beseit, esgrogueïda per la calitja”.
“El museu Joan Cabré s'ha instal·lat
en una casa molt bonica, de la qual s'ha aprofitat fins i tot el corral. Joan
Cabré (1882-1947), nascut a Calaceit, va ser un arqueòleg de mèrit, que va
saber utilitzar també dues eines valuoses per a un arqueòleg: la fotografia i
el dibuix”. (...) “Compro un llibret sobre la cuina a Calaceit, editat per
l'Asociación Kalat-Zeid”.
“Aquí mateix hi ha un monument a l'oli. O al molí d’oli. Els monuments
basats en el simbolisme són, a vegades, difícils d'interpretar, però el fet és
que hi veig, reunits, diversos elements representatius de l'olivera, dels
molins, del treball dels oliveraires. Tota la comarca ‒com la seva germana
catalana, la Terra Alta‒ és plena d'oliveres, i gran part d'aquest oli es
comercialitza amb la denominació d'Alcanyís”
“A Calaceit hi ha molta gent convençuda ‒també entre els propagandistes
locals‒ que Calaceite vol dir, en àrab, castell de l'olivera. Jo no tinc cap
autoritat, i per això accepto, si no hi ha prova en contrari, l'explicació de
Coromines: gal a Zaid, el castell de
Zaid. Segons el prestigiós lingüista, el proper Beseit seria bait Zaid, l'estatge de Zaid. Estatge i
castell, doncs, d'un personatge important, del senyor que es diu Zaid, o té
l'autoritat de zaid ‒del said que evoluciona en sit i es castellanitza en cid?‒
que té una residència i una fortalesa, en dos paratges distints....”
“Aleshores he recordat el dinar. Enric Alcalà, el pare, l'home que ha
portat la fonda des del 1954, ara és vell i ha trobat la manera més
intel·ligent de continuar-hi present. Mentre el fill manega el negoci, ell s'ha
atribuït un paper modest. Porta els coberts a les taules, les ampolles de vi i
d'aigua que demanen, el plat amb el pa... És l'exercici de la vellesa útil i
feliç, basada en la discreció de no irritar-se i no irritar. Deixar que mani un
altre i no destorbar-lo. Acceptar que a l’àpat de la vida un es troba ja a
l'hora de les postres, que ja no és temps de voler trinxar el capó.
Considerable comprensió d'un mateix i dels altres. El senyor Enric continua
essent la figura de la casa, perquè el gran personatge ha sabut canviar de
paper com molts ciutadans d'avui”.
“No hi ha ningú, als pedrissos. És molt bonic, però on aturar-se? Fa temps
que ho vaig aprendre: només quan ens aturem, allò que ens envolta comença a
moure's, a tenir vida. (...) Des de la finestra de la meva habitació veig la
tempesta que ha esclatat cap als ports de Beseit. El llampegueig és continu, i
a cada moment una descàrrega de claror freda repeteix la pàl·lida fotografia
dels camps d'ametllers”.
Comentari: Espinàs busca interpel·lar a l’habitant local ajudant-se
també amb els llibres d’història local, i com no amb el diccionari Coromines de
la llengua catalana i castellana, una veritable joia.
La comarca del Matarranya és una terra que conec força ja que l’he visitada
més de dotze vegades i en aquests anys he descobert la majoria dels seus racons
més bonics, amagats i singulars. Al llarg d’aquest període he vist com els
hotels amb encant, ‒alguns d’ells de luxe‒, i les cases rurals s’han
multiplicat per més de vuit. Crec que els pobles més petits acabaran morint, i em fa
por que la resta quedi convertit en un “Parc temàtic” que solament es visiti els
caps de setmana.
L’itinerari que segueix el Josep Maria Espinàs acompanyat pel Sebastià
Alquézar és el següent: Caseres a la Terra Alta, el riu Algars que fa frontera
entre Catalunya i l’Aragó. Surten de Calaceit, passen per l’ermita de Sant
Cristòfol al sud de la vida. Camí de Queretes per l’ermita de la Misericòrdia, dormen
en una pensió de Queretes. “Aquests pobles s’acabaran morint”. Cap a l’estació
de Queretes camí de la de Vall-de-Roures, totes dues abandonades i en runes.
S’allotgen a la Fonda Albesa. Camí de la Freixneda es troben a l’esquerra del
camí el riu Tastavins. S’allotgen a una casa particular d’en Cándido a la que
li diuen del milionari. Al matí següent van camí de la Torre del Comte, tornen
a dormir a La Freixneda. El dia següent marxen cap a Vall del Tormo passant per
Valljunquera, visiten el Mas del Llaurador. Camí de Massalió veuen els préssecs
embossats. L’última etapa arriba fins a Maella que l’Espinàs fa en memòria de Ramon Rufat (1916-1993), l’anarcosindicalista català i famós espia republicà, nascut
en aquesta població encara que surti dels marges de la comarca del Matarranya.
Gaudim d’aquesta comarca mentre puguem. Els millors mesos per visitar-la són
el maig i l’octubre. És quan els rius tenen més aigua, quan fa menys calor i
la natura és més exuberant.
BIBLIOGRAFIA
Elisabet Armengol Gimeno, Escriure
el viatge. ‘A peu per l’Alt Maestrat’, Maestratviu.com,
Novembre 2022.
Josep Maria Espinàs, A peu pel
Matarranya, La Campana, Barcelona, 1996. (4a. Edició).
Jordi Nopca, Mor
Josep Maria Espinàs, observador incansable de les lletres catalanes, Diari Ara, 05/02/2023.
Matarranya, meravellosa terra de frontera #matarranyatestimo
ResponderEliminar